Page 33 - TÜRK HALK MÜZİĞİ KORO 10
P. 33

TÜRK HALK MÜZİĞİ KORO 10                                                                          1. ÜNİTE




                    DİKKAT
                    Artikülasyon geliştirici alıştırmaları yaparken “P, B, M” seslerinin her iki dudak, “F, V”
                    seslerinin dudak ve dişler, “T, D, N” seslerinin dilin ön kısmı, “K, G” seslerinin dilin arka
                    kısmı tarafından çıkarıldığına dikkat ediniz.





              •  Adana’dan Antalya’ya Arap atıyla apar topar aparılan Abdullah, akşamüstü aniden ayrıldı.

              •  Bu unutulmuş mum umumun mumu. Umumun mumunu umalım ki bulalım.

              •  Cemil, Cemile, Cemal cumaları cilacı cüce Canip’in cicili biçili cumbalı ciltevinde cümbür cemaat
                 cacıklı  civcivle  cücüklü  cacık  yerler,  sonra  da  Cebecili  cingöz  coğrafyacının  cinci  ciciannesinin
                 cırcırböceğini dinlerler.

              •  Taşlı tarladaki terasta talaşlar tutuşunca başlayan telaş, talaşların tamamıyla ve büsbütün tutuşmasıyla
                 artmış. Tutuşan talaşları görüp tellaklar telaş ettikçe talaşlar tutuşmuş, talaşlar tutuştukça tellaklar
                 telaş  etmiş  ve  terasın  trabzanına  tutunmuş  bakan  Trabzonlu  teşrifatçı  titiz  Tahsin  Tevfik,  talaşlar
                 tutuştukça telaş eden tellaklara boşuna telaş ediyorsunuz, demiş.

              •  İbibiklerin ibibiklerini iyice iyileştirmek için İstinyeli istifçi İbiş’in istif istiridyeleri mi, yoksa İskilipli
                 ispinoz işportacı İshak’ın işliğindeki ibrişimler mi daha iyi bilemiyorum.

              •  Hakkı, Hakkı’nın hakkını yemiş. Hakkı da Hakkı’dan hakkını istemiş. Hakkı Hakkı’ya hakkını vermeyince
                 Hakkı da Hakkı’nın hakkından gelmiş.

              •  Marmara’daki  Marmarisli  mermerciler  mermerciliği  meslek  edinmişler  ama  Mamak’taki  mamacılar
                 manyetizmacılıkla marmelatçılığı meslek edinememişler.

              •  Pohpohçu  pinti  profesör  pofur  pofur  pofurdayarak  hınçla  tunç  çanak  içinde  punç  içip  pülverizatör
                 prospektüsünü papazbalığı biblosunun berisindeki papatya buketinin bu yanına bıraktıktan sonra palas
                 pandıras  Pülümür’le  Pötürge’den  getirdiği  pötikare  porsuk  pöstekiyi  Paluluların  pıtırcık  pazarında
                 pisboğaz pedagoga beş peşkirle peş peşe peşin peşin peşkeş çekti.

              •  Şiş şişeyi şişlemiş, şişe keşişe şiş demiş.

              •  Zaman saman satar, saman zaman satar. Zaman samanı satınca samanın zamanı artar.

              •  Dombaylı dümbül düdük dümbelekçi düdükçünün debdebe delisi dadaylı dedikoducu didaktik dedesi
                 Dodurgalı didikçi dudu dadısı ile durup dinlenmeden dada didi dödö dudu düdü dodo dıdı dedi durdu.

              •  Farfaracı Fikriye ile favorili fasa fiso Fahri Fatsalı Fatma’yı görünce, fesleğenci feylesof Feyyaz’ı fındıkçı
                 Ferhunde’yi  anımsayarak  feveran  ettiler,  Felemenkte  Felemenklerin  Felemenkçe  mi  konuştuklarını
                 düşüne düşüne fenalaşıp düştüler.





                    DİKKAT
                    Yukarıdaki  artikülasyon  geliştirici  tekerlemelerden  kısa  olanları  tek  solukta,  uzun
                    olanları sadece nokta (.) işaretinin olduğu yerde soluk alarak farklı hızlarda okumayı
                    deneyin.





                                                                                                          31
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38