Page 426 - Türk Dili ve Edebiyatı - 9 | Beceri Temelli
P. 426
Ortaöğretim Genel Müdürlüğü TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 9 217
8.ÜNİTE > Mektup/E-posta Kazanım A.4.12. Metni yorumlar.
Alan Becerileri: Okuma Becerisi Genel Beceriler: Bilgi Okuryazarlığı Becerisi
Etkinlik İsmi MEKTUPTAN ÇIKARIMLAR 20 dk.
Amacı Metindeki açık ve örtük iletileri belirleyerek metinle ilgili tespit yapabilmek. Bireysel
Yönerge Aşağıdaki metni okuyarak soruları cevaplayınız (Alıntılanan metnin aslına sadık kalınmıştır.).
Kızlarım Senihe, Hürriyet ve Türkân Hanımlar’a
Polverista. Perşembe, 9 Teşrinievvel 1335 (1919)
Sevgili Kızlarım! Bu hafta dokuz mektub aldım. Bazısı eski. Üç tanesi yeni. 27 ve 29 Eylül tarihli olan
bu mektublarda Malta’ya geldiğimizden, haberdarsınız. Senihe’nin 19 Eylülden sonra mektubu yok.
Bu tenbellik niçin? Hürriyet, başkasına yazdırıyorsa da sen kendin yazabilirken niçin ihmal ediyor-
sun? Her hafta mektubunu isterim. Bana senin elyazınla yazılmış mektublar daha hoş geliyor. Mek-
tubların resmî sözlerini bilmediğin için duyduğunu, düşündüğünü yazıyorsun. Şimdi annen de biraz
yazı bilseydi, ondan da elyazısıyla mektub isterdim. Hürriyet de öyle. Ben hepinizden ayrı mektublar
isterim.
Yalnız sözler kalbin aynası değildir, yazı da ruhun bir aynasıdır. Başkasına mektub yazdırıldığı za-
man, kitabet yapayım diye, söylenen sözleri başka türlü yazar. Halbuki kalbden gelen sözler ayniyle
yazılmalı. Sen kitabet bilmediğin için, doğru yazıyorsun. Senin imlânı da öğrendim. Her nasıl yazsan
okuyabiliyorum. İmlâyı da konuştuğun gibi yazıyorsun. Kâtiblerin imlâsı da, ifadesi de yanlışdır.
‘İnsan duyduğu gibi yazmalı!
‘Sen artık vaktini’ boş geçirme! Derslerine çalış. Ben gelince sizi kendim okutacağım. Hürriyet’in,
Fatma’nın tahsiline de dikkat et. Mektebde başka çocukların ahlâkına uymasınlar.
Sıhhatim çok iyidir. Mektublarınızı aldıkça ruhum da rahat olacakdır. Elli dört liranın geldiğini bir-
kaç defa yazdım. Mektublar belki gelmemiş diye tekrar yazıyorum. Artık hiç para göndermeyiniz.
Gazete de göndermeyiniz. Çünki vermiyorlar. Kış için bir kostüm istemişdim. Kaim fanilelerim var.
İnce iç fanileleri çok yıkanmakla darlaşıyor. Geniş olmak şartiyle bunlardan gönderirseniz iyi olur.
Battaniye, yorgan gibi şeyler de istemem. Zaten eşyanın birçoğu yolda gaib oluyor. Beyhude para sarf
etmeğe lüzum yok.
Yemeklerimiz iyi. Vaktimiz hoş geçiyor. Mevkiimiz Malta’nın en güzel yeridir. Esirlerin en tâli’leri,
buraya yerleşdirülendir. Vâkıa, bülbülü altun kafese koysanız yine vatanım diye feryad eder. Fakat
sıhhate muvafık bir yerde bulunmak, havadar, müferreh bir mevkide yaşamak da iyi birşeydir. Aile-
sini düşünen babalar hasta olmamağa çalışırlar. Hasta olmamak için de havadar ve ferahlı bir maşken
lâzım. İşte bundan dolayı halimizden memnunuz. Tabiî en büyük memnuniyetimiz, ailelerimize’
kavuştuğumuz zaman olacak. Bu ise inşâallah yakındır. Nedim ve Zekeriya Beğler’e, Feyziye ve Ho-
cahanımlar’a, İkbal’e selâm. Çocukların gözlerinden öperim. Amcanızın selâmı var.
Babanız
Ziya GÖKALP
(Alınmıştır.)
Göksel, A. N. (1956). Ziya Gökalp’ın Neşredilmemiş Yedi Eseri ve Aile Mektupları.
İstanbul: Diyarbakır Tanıtma Derneği Neşriyatı.
425