Page 206 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 206

S          ezai Karakoç
                                                               SEZAİ KARAKOÇ

                                                                                                 (1933-2021)




                                                       Hayatı ve Eserleri


           Diyarbakır’ın  Ergani  ilçesinde  doğmuştur.  Üniversite  eğitimini  Ankara  Üniversitesi  Siyasal  Bilgiler
           Fakültesinde tamamlamış ve Maliye Bakanlığında memuriyete başlamıştır. 1973’te görevinden istifa
           etmiştir. II. Yeni topluluğu sanatçılarından biri kabul edilen şair, kendine özgü bir şiir anlayışına sahiptir.
           Diriliş dergisini çıkarmış, bir fikir hareketi hâline getirdiği “diriliş” düşüncesini politik alanda da yaşatmak
           için Diriliş Partisini kurmuştur. 1974 yılında Diriliş Yayınlarını kuran şair, İstanbul’da vefat etmiştir.
           Körfez, Şahdamar, Hızırla Kırk Saat, Leyla ile Mecnun, Monna Rosa, Gün Doğmadan şiir; Diriliş Neslinin
           Âmentüsü, Çağ ve İlham, Edebiyat Yazıları, Yunus Emre, Mehmet Âkif deneme-inceleme; Batı Şiirlerinden,
           İslam’ın Şiir Anıtlarından çeviri türündeki eserlerinden bazılarıdır.



                               Türkçeye Katkıları



           •   Kurduğu “diriliş” düşüncesini yeni bir kültürel        Sanat tutumum, genel dünya
               oluşum olarak görmüş, yeni bir kültürün de             görüşümün bir bölümünden başka
               ancak “yeni ve âdeta büyülü bir dil ve üslup”la        bir şey değildir. Onu bir sesin,
               şekillenebileceğini belirtmiştir.                      yeni bir sesin sırtına yüklemekten
                                                                      ibarettir. Benim şiirim, aşk, hürriyet,
           •   Birçok yabancı yazarın eserini Türkçeye                yaşayış ve ölüm gibi var olmanın
               kazandırarak bunları Diriliş dergisinde                dinamitlendiği noktalardaki trajik
               yayımlamıştır.
                                                                      espriyi, irrasyonele ve absürde
           •   Eserlerinde açık, akıcı bir dil ve anlatımı tercih     bulanmış (MUTLAK)ı zapt etmektir.
               etmiştir.                                              (…)
                                                                      Bence sanat eseri, öyle bir varlık
           •   Şiirlerinde alışılmamış bağdaştırmalara sıklıkla
               yer vermiş ve kendine özgü bir imge dünyası            ve yaratıktır ki, bir açıdan insanı
               yaratmıştır.                                           metafizik yüksek fırınlarına sokup
                                                                      çıkarırken, öte yandan tek başına
           •   Şiirsel söyleyişten uzaklaşmadan nazmı nesre           bulutsuz ve sakin, zeytin dalı,
               yaklaştırmayı başarmıştır.                             çam kokusu ve güvercin dolu yaz

           •   Geleneksel değerleri günümüz okurlarının               göklerinde, yüksek heyecanlarda
               anlayabileceği bir üslup ve tarzda işlemiştir.         dolaştırır. Sanat eserinde, "saf
                                                                      yaratış" karşısında duyulan
           •   Gazel şeklinde serbest ölçüyle yazdığı                 heyecan verici bir çarpıcılık gizlidir.
               şiirlerde yalın bir dil kullanmış, divan şiirine ait   Büyük bir şiiri okumadan önceki
               mazmunlara yeni ve özgün anlamlar yüklemiştir.
                                                                      insanla okuduktan sonraki insan
                                                                      arasında bir fark vardır. Eser insanı
                                                                      değiştirmiştir; çarpmış, büyülemiş
                                                                      ve metamorfoza uğratmıştır."
                                                                                           (Edebiyat Yazıları II)





      204                                   Türkçeyi Etkili Kullananlar
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211