Page 138 - THM TEORİ VE UYGULAMASI (ORTAK-TSM) 12
P. 138

OKUMA METNI






                                         TÜRKÜLERDE VARYANTLAŞMA

                  Folklor (halk bilimi) ürünleri; âdeta bir canlı gibi toplumda meydana gelen her türlü duruma ve farklılaş-
               maya ayak uydurarak kendiliğinden değişime uğrayabilme imkânına sahiptir. Türküler de her sözlü folklor
               ürünü gibi, zaman içinde gelişerek, değişerek ve ortama uyum sağlayarak varlığını sürdürür. Türkülerde
               çok sık rastlanan, küçük farklılıklarla değişime uğramaya müzik dilinde “varyantlaşma” denir.
                  Fransızcadan Türkçeye geçen “varyant” terimi, sözlük anlamı olarak “Bir yol şebekesi üzerinde, belli bir
               noktadan ayrılarak başka bir noktada aynı yolla birleşen ikinci derecedeki bir yol, yan yol.” demektir. Bir
               edebiyat terimi olarak ise “Masal, efsane, bilmece, oyun, gelenek vb. bir metnin, bir eserin veya bir olayın
               aslından az çok ayrılan değişik biçimli olanı.” şeklinde tarif edilir. Müzik alanında kullanıldığında da çeşitlen-
               meyi, diğer bir ifadeyle farklılaşmayı ifade eder.
                  Varyant, çok küçük değişikliklerle ayrı bir hâl kazanmış olan müzik eserinin yeni bir durumunu anlatmak-
               tadır. Bu durumda iki müzik eseri birçok özelliği ile birbirine benzeyebilmekte, fakat çok küçük ayrıntılarla
               da olsa birbirinden ayrılabilmektedir. Bu eserlere, biri diğerinin eşi veya benzeyeni anlamında “varyant”
               denmektedir. Bu farklılaşma, müzik eserlerinde bazen ezgide, bazen sözde, bazen de usulde ortaya çıka-
               bilmektedir.
                  Türküler bir yerden başka bir yere taşınırken bilinçli ya da bilinçsiz şekilde değişiklikler meydana gelir.
               Bu türden her değişik icra kayda geçirildiğinde veya notaya alındığında bir “varyant” olarak bilinir. Halk
               türküleri  içerisinde  tanınan  bir  melodi  bile  farklı  bölgelerdeki  türkü  yakıcıları  tarafından  işlenerek  küçük
               farklılıklarla yeni bir halk ezgisi meydana getirilebilmekte, yani yeni bir varyant türkü ortaya çıkabilmektedir.
               Teknolojinin hızla ilerlediği günümüz Türkiye’sinde türkülerin önemli bir kısmının üreticisi konumundaki halk
               âşıkları da halk içinde yaygınlaşmış, çok beğenilen bir türküyü işitip onu işleyerek yeni türkü varyantları
               meydana getirebilmektedirler.
                  Türkülerin özellikle söz kısımları kişiden kişiye aktarıldıkça değişime uğrar. Çünkü türküler dilden dile
               en rahat, en sık dolaşabilen folklor ürünlerindendir. Her icracı duyduğu türküyü aklında kaldığı kadarıyla
               dile getirir. Sözleri bazen eksik söyler bazen de bilerek ve isteyerek kendi birikimine göre değiştirebilir. TRT
               repertuvarında ezgileri tamamen aynı olup sözleri değişmiş birçok türkü bulunmaktadır. “Kaba Çamı Büyük
               Çamı Oydular” ve “Çermiğin Altında Büyük Bir Kaya”, “Tevekte Üzüm Kara” ve “Gel Benim Gelin Yârim”,
               “Liverimin Kaytanı” ve “Al Almayı Daldan Al” gibi türküler bu duruma örnek olarak verilebilir.
                  Türküler, sözleri yanında ezgilerinde de meydana gelen çeşitli farklılaşmalarla varyantlaşarak halkın
               dilinde söylenmeye devam eder. Halkın beğenisini kazanan ezgiler, zaman içinde birçok türkü meraklısı
               tarafından tekrar işlenerek yeni türküler şeklinde sunulur.
                  Türküler, söz ve melodilerinde yaşadıkları varyantlaşmayı zaman zaman usullerinde de yaşayabilmek-
               tedir. TRT repertuvarında “Erzurum Çarşı Pazar” olarak kayıtlı olup halk arasında “Sarı Gelin” diye bilinen
               türkünün Azerbaycan yöresinde söylenen biçiminde farklılıklar bulunur. Türkü Erzurum yöresinde 10 / 8’lik
               usulde, Azerbaycan yöresinde ise 3 / 4’lük usulde icra edilir. Bu varyantlaşma müzik kültürüne çok güzel, iki
               değişik esermiş gibi zenginlik katar.
                  Türküler taşıyıcı unsurlar aracılığıyla farklı diyarlara gittikleri zaman bu yeni mekân, musiki çevresi, kül-
               tür ve insan topluluğu içinde farklılaşabilmekte ve varyantlaşma ihtimali artmaktadır. Türkülerin göç etmesi-
               ni, buna bağlı olarak da varyantlaşmasını sağlayan sebepleri şöyle sıralamak mümkündür.

               •  Askerlik: Uzun süren askerlik sürecinde arkadaşlardan öğrenilen ezgiler değişerek yayılır.
               •  Iş gücü dolaşımı: Para kazanmak için gurbete gitme sonucunda sıladan gurbete ezgi taşınması ve
                  gurbette öğrenilen ezgilerin sılaya getirilmesi türkülerin değişiminde önemli bir yer tutar.
               •  Tarihî ve siyasi etkenler: İşgaller, göçler, sürgünler vb. olaylar ezgilerin uzak diyarlara taşınmasına
                  sebep olur.
               •  Kervanlar: Kervanların her konakladığı yerden aldıkları ezgileri taşıması farklılaşmada etkendir.
               •  Gezici âşıklar: Âşıkların her gittikleri yerden yeni ezgiler alıp onları işleyerek yeni diyarlara taşımaları
                  önem arz etmektedir.
               •  Memuriyet: Görevleri gereği ülkenin çok farklı yörelerinde çalışan memurlar da türkülerin göç etmesine
                  ve değişime uğramasına sebep olabilmektedirler.




                                                            136
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143