Page 161 - Türk Dili ve Edebiyatı 11 Beceri Temelli Etkinlik Kitabı
P. 161
Ortaöğretim Genel Müdürlüğü TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 11 78
3. ÜNİTE > Şiir Kazanım A.1.8: Şiirde edebiyat, sanat ve fikir akımlarının/anlayışlarının yansımalarını değerlendirir.
Alan Becerileri: Okuma Becerisi Genel Beceriler: Eleştirel Düşünme Becerisi
Etkinlik İsmi Edebiyat Anlayışlarını Karşılaştırıyorum 25 dk.
Amacı Farklı anlayıştaki şiirleri edebî, felsefî ve estetik açıdan karşılaştırabilmek. Bireysel
Yönerge Aşağıdaki metinleri okuyunuz. Metinlerden hareketle soruları cevaplayınız.
(Metinler, asıllarına sadık kalınarak alınmıştır.)
I. Metin II. Metin
Bir Günün Sonunda Arzu Lisân
Yorgun gözümün halkalarında Güzel dil Türkçe bize,
Güller gibi fecr oldu nümâyân, Başka dil gece bize.
Güller gibi... sonsuz, iri güller, İstanbul konuşması
Güller ki kamıştan daha nâlân; En sâf, en ince bize.
Gün doğdu yazık arkalarında!
Lisânda sayılır öz
Altın kulelerden yine kuşlar Herkesin bildiği söz;
Tekrarını ömrün eder i’lân. Manâsı anlaşılan
Kuşlar mıdır onlar ki her akşam Lûgate atmadan göz.
Âlemlerimizden sefer eyler?..
Uydurma söz yapmayız,
Akşam, yine akşam, yine akşam Yapma yola sapmayız,
Bir sırma kemerdir suya baksam; Türkçeleşmiş, Türkçedir;
Üstümde semâ kavs-i mutalsam! Eski köke tapmayız.
Akşam, yine akşam, yine akşam, Açık sözle kalmalı,
Göllerde bu dem bir kamış olsam! Fikre ışık salmalı;
Müterâdif sözlerden
Ahmet Haşim Türkçesini almalı.
Kenan Akyüz, Batı Tesirinde Türk Şiiri (…)
Antolojisi
Ziya Gökalp
Kenan Akyüz, Batı Tesirinde Türk Şiiri Antolojisi
Kelime Dağarcığı:
dem: Zaman. fecr: Tan vakti. kavs-i mutalsam: Büyülü kavis (yay). lisân: Dil. lügat: Sözlük. müterâdif: Yazılışları ayrı, an-
lamları bir olan (kelimeler), eş anlamlı. nâlân: İnleyen, sızlayan, figân eden. nümâyân: Görünen, aşikâr olan.
159