Page 98 - Osmanlı Türkçesi 1
P. 98
B E Ş İ N C İ Ü N İ TE
.رولوا هقدص نویچا نكید ىﺟاغآ وا ،یس هویم نلینیی ڭﺟاغآ رب .١٩
.تیا وزرآ ىﺧد نویچا سان ،ییرﺧ ڭﮕیدتیا وزرآ نویچا ڭسفن .٢٠
.رلردمترمح و كویوب هدترﺧآ و هدایند رلنلاوا )یلیوﺧ قاشوموی( ﻢیلح .٢١
ّ
ّ
.ردلوﺒقم بيﮔ ىساعد يك هدنقح ىتما ڭبرمغیپ رب ،یساعد نویچا ىلغوا ڭناباب رب .٢٢
ّ
ا
)يكرت يي هشمونوق( ﻢلكت ِ كرت هدایز ندنوﮔ چوا هلیشدرق نید نویچا نمؤم رب .٢3
.زالموا للاح
ّ
تنﺟ يي هسمیك وا هد للها بانﺟ هسرورویوط ىنمؤم رب چآ هسمیك رب .٢٤
ِ
.رورویوط هلیرل هویم
نافرﻌلا نزك ،يدنفا دﻌسا دممح
LÜGATÇE
ﻞﻀفا (efdal): Yeğ tutulan, tercih edilen, erdemli. قساف (fasık): Allah’ın emirlerini tanımayan, sapkın,
ِ
نظ نسح (hüsnüzan): İyi niyet, iyi niyetli olma. günah işleyen.
هنسح (hasene): İyilik, iyi ve güzel iş. هعرزم (mezra): Ekime elverişli, ekilecek tarla veya yer.
رشح (haşir): Hayatları boyunca yaptıklarının هیرشهم (hemşire): Kız kardeş.
hesabının sorulması için ölülerin kıyamet günü ﻆعو (vaaz): Cami, mescit vb. yerlerde vaizlerin
diriltilip bir araya toplanması. yaptığı, genellikle öğüt niteliği taşıyan dinî konuşma.
ایح (haya): Utanma, utanma duygusu.
Sı ra S İ zd E
Okuduğunuz hadisişeriflerin konuları aşağıdaki tabloda verilmiştir.
Her bir hadisin konusunu tespit ederek numaralarını ilgili kutucuğa
yazınız. (Bu etkinliği yaparken farklı hadisişeriflerin aynı konuyu ifade ede-
bileceğini dikkate almalısınız.)
Barış içinde Başkalarını Güzel
Akrabalık İbadet-dua İlim
yaşamak düşünmek ahlak
...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ......................
Misafire Ömrün
Kanaat Merhamet Sabır Sadaka
ikram geçiciliği
...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ......................
Birbirini se-
Selamlaş- Utanma, Yumuşak
mak venlerin bir- Şehitlik edep huyluluk İyi niyet
likte dirilişi
...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... 97

