Page 10 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 10

A             dalet Ağaoğlu
                                                                  ADALET AĞAOĞLU

                                                                                                 (1929-2020)




                                                       Hayatı ve Eserleri


           Ankara’nın  Nallıhan  ilçesinde  dünyaya  gelmiştir.  Ankara  Üniversitesi  Dil  ve  Tarih-Coğrafya  Fakültesi
           Fransız  Dili  ve  Edebiyatı  Bölümünü  bitirmiştir.  Resmî  adı  olan  Fatma  İnayet’i  mahkeme  kararıyla
           değiştirmiştir.  Ankara  Radyosunda  ve  TRT’de  çeşitli  görevlerde  bulunmuştur.  1970  yılından  sonra
           sadece yazarlıkla meşgul olmuştur. Oyun ve roman tercümeleri yapmıştır. Eserlerinde Parker Quinck
           (Parkır Kuink), Remüs Telada (Remüs Telada), Adalet Sümer, Adalet Ağaoğlu isimlerini kullanmıştır.
           Radyo ve tiyatro oyunu, roman, öykü, anı ve deneme türünde eserler vermiştir. Eserlerinden bazıları
           Almanca, İngilizce, Slovakça ve Bulgarcaya çevrilmiştir. 2020 yılında İstanbul’da hayatını kaybetmiştir.

           Ölmeye Yatmak, Bir Düğün Gecesi, Fikrimin İnce Gülü roman; Yüksek Gerilim öykü, Yaşamak tiyatro, Üç
           Oyun, Göç Temizliği anı eserlerinden bazılarıdır.



                               Türkçeye Katkıları



           •   Dilin çok sesli kullanımlarını savunmuş, anlatımda           İşte o zaman, kendimden başka
               tekdüzeliğe karşı çıkmıştır. Anlatımı çeşitlendirmek,        hiçbir yere ait olmadığımı,
               farklı tekniklerle dilin imkânlarını eserlerine yansıtmak    bir anayurdum varsa onun
               için sürekli bir arayış içinde olmuştur.                     da sadece yazdığım dil
                                                                            olduğunu müthiş bir eziklik,
           •   Eserlerinde konunun ve kahramanların özelliklerine göre      büyük bir gururla algıladım.
               dil kullanımlarında çeşitlilik sağlamıştır. Argodan yöresel   Bu bende Sergey'in henüz
               ağızlara, yüksek eğitimlilerin konuşma tarzından sıradan     bilmediği bir özgürlük
               insanların diline kadar Türkçenin bütün renklerini           duygusu uyandırdı. Ancak,
               eserlerine yansıtmaya çalışmıştır.                           bu özgürlüğü ne yapacağımı

           •   Öz Türkçecilikle ilgili ılımlı bir yaklaşımı benimseyen      bilmiyordum. Bu öyle yeni bir
               yazar, bu anlayışa uygun eserler vermiştir. Türkçe           sorundu ki, tutkuyla peşinden
               olmadıkları anlaşılmayacak derecede dile yerleşen            kovaladığım şeyi, kimseyi
               ve Türkçede karşılığı bulunmayan yabancı kelimeleri          o curcunada yakalamam
               kullanmakta sorun görmemiştir. Bununla birlikte yabancı      büsbütün güçleşiyordu.
               kelimelerin karşılığı olarak türetilen ve kabul gören        Saçmalık neredeyse ruhumu
               kelimeleri de eserlerinde kullanmıştır.                      ezmiş, aklım ununu eleyip
                                                                            eleğini duvara asmak için
           •   Çoğu zaman dili zenginleştirecek yeni kelime ve ifade        can atıyor, ama tuhaf işte,
               arayışı içinde olmuştur.
                                                                            her zamandan daha canlıyım,
           •   Bir çevirmen olarak da dil üzerine düşünmüş; bir             iştahım yerinde, geride kalan
               ifadenin, deyimin, atasözünün Türkçedeki karşılıklarını      tek yurda, yazdığım dile âşığım,
               bulma ve bunu çeviriye uygun şekilde yansıtma gayreti        onda her gün yeni yetenekler,
               içinde olmuştur.                                             tarif edilmemiş güzellikler
                                                                            buluyorum. Bütün bunlar da
           •   Roman dilinde yeterince ele alınmadığını düşündüğü
               dil yapılarını eserlerinde kullanmak için özel bir çaba      ruhumla bedenimi amansız bir
               içinde olmuştur. Örneğin gelecek zaman çekimine dikkat       kavganın içine sürüyor.
               çekmek için Gece Hayatım isimli bir kitap yazmıştır.                   (Romantik Bir Viyana Yazı)




       8                                    Türkçeyi Etkili Kullananlar
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15