Page 212 - DEFTERİM TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 10
P. 212

DÜNYA EDEBİYATI

                                 DOĞAL DESTANLAR                                YAPMA DESTANLAR
     Bilgi Havuzu

   Türk destanları,            Sümer: Gılgamış                            İtalyan:
   Türklerin göçebe                                                       Kurtarılmış Kudüs, Tasso (Taso)
   hayatı yaşamaları           Yunan: İlyada, Odysseia (Odisse)           Çılgın Orlando, Ariosto (Ariyosto)
   ve geniş coğrafi                                                       İlahi Komedya, Dante
   alanlara yayılmış           İran: Şehnâme
   olmaları sebebiyle                                                     Latin:
   ikinci oluşum               Fin: Kalevala                              Aeneis (Aineis), Vergilius
   safhasında kalmış,                                                     (Vercilyus)
   oluşumunu                   Fransız: Chanson de Roland
   tamamlayamamıştır.          (Şanson de Rölant)                         İngiliz:
   Yani bir                                                               Kaybolmuş Cennet, Milton (Miltın)
   destan şairi                Alman: Nibelungen (Nibelungen)
   tarafından yazıya
   geçirilmemiştir.            İngiliz: Beowulf (Bivolf)
   O yüzden doğal
   Türk destanları             İspanyol: Le Cid (Lö Sid)
   manzum değildir.
   Bilinen yazılı              Rus: İgor
   Türk destanları
   daha çok İran,              Hint: Ramayana, Mahabharata
   Çin, Arap, Moğol,           (Mahabarata)
   Bizans ve Batı
   kaynaklarından              Japon: Şinto
   derlenmiş;
   oluşumlarından
   çok sonra yazıya
   geçirilmiştir.                  Bögü-Tegin, gerek güzelliği ve gerekse boyu bosu, sabrı, iradesi, ileriyi
                                   görüşü bakımından diğerlerinden daha ileride idi. Ayrıca bütün milletlerin
                                   dillerini ve yazılarını da biliyordu. Herkes, onun Han olarak seçilmesi
                                   üzerinde birleşti ve büyük şenlikler yaparak onu Hanlık tahtına oturttu.
                                   Tanrı ona bütün dilleri bilen üç karga göndermişti. Nerede mühim bir
                                ÖRNEK   gözlerler ve ondan sonra da Han’a haber getirirlerdi.
                                   iş olursa bu kargalar hemen oraya giderler ve o işin nasıl olup bittiğini


                                   Bögü-Han, bir gece uyurken beyazlar giymiş bir ihtiyar gördü. İhtiyar ona
                                   yaklaştı ve çam kozalağı büyüklüğünde bir yeşim taşı vererek, Bögü-Han’a
                                   şöyle dedi:
                                   “Eğer sen bu taşı muhafaza edebilirsen dünyanın dört köşesi, hep senin
                                   buyruğun altında toplanacaktır!”




                                 Çözümleme: Bu metin bir destandan alınmıştır. Metinde üstün özelliklere
                                 sahip birinin han oluşu anlatılmaktadır. Metin, destanlara ait özellikler
                                 taşımaktadır. Kuş, yeşim taşı ve ihtiyar adam Türk destanlarında bulunan
                                 ortak motiflerdendir. Tanrı’nın Bögü-Han’a tüm dilleri bilen üç karga
                                 göndermesi ise destanlarda yer alan olağanüstü unsurlardandır.



   210
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217