Page 232 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 232

Y          ûsuf Has Hâcib
                                                               YÛSUF HAS HÂCİB

                                                                                                    (X-XI. yy.)




                                                       Hayatı ve Eserleri


           Asıl  adı  Yûsuf  olan  şair,  XI.  yüzyılda  yaşamıştır.  Bugün  Kırgızistan’ın  Tokmok  şehri  sınırları  içinde
           bulunan Balasagun’da soylu bir ailede dünyaya gelmiştir. Doğum tarihi tam olarak bilinmemektedir.
           İyi bir eğitim görmüş, yaşadığı dönemin ilimlerinde derinleşmiştir. Arapça, Farsça ve Çince bildiği
           rivayet edilmektedir. Karahanlı Devleti’nin hizmetine girmiş ve burada has hâciblik makamına kadar
           yükselmiştir.  Edebiyatta  yetkinlik  kazanan  şair,  karşılaştığı  toplumsal  ve  ahlaki  sorunlara  çözüm
           bulmak,  adil  ve  uygulanabilir  bir  devlet  ve  toplum  sistemi  kurmak  için  çok  çalışmış,  bu  alandaki
           düşüncelerini  İslami  Dönem  Türk  Edebiyatı’nın  bilinen  ilk  mesnevisi  olan  Kutadgu  Bilig’de  dile
           getirmiştir.  Şair,  düşünür,  bilgin  ve  âlim  kişiliği  ile  meydana  getirdiği  tek  eseri  Kutadgu  Bilig’deki
           düşüncelerinden Türkçenin konuşulduğu bütün coğrafyalarda hâlen istifade edilmektedir.



                               Türkçeye Katkıları                        Kutadgu Bilig’den

                                                                         kişi körki söz ol bu söz ök telim
           •   Yûsuf Has Hâcib, İslami Dönem Türk Edebiyatı’nın          yorı edgü sözlüg kişig ög tilim
               bilinen ilk eseri Kutadgu Bilig’in yazarıdır.
           •   Kutadgu Bilig, Türkçe yazılmış ilk mesnevidir.            mesel keldi türkçe munar menzetür
               Siyasetname özelliği taşıyan eser, yazıldığı              anı sözledim men munu yanzatur
               dönemden itibaren Türk kültürü üzerinde etkili
               olmuştur. Türkçenin edebî dil olmasına katkıda            ukuş körki til ol bu til körki söz
               bulunmuştur.                                              kişi körki yüz ol bu yüz körki köz
           •   Yûsuf Has Hâcib, kendi döneminde herkese hitap            tili birle yalnuk sözi sözlenür
               eden sade ve anlaşılır bir dil kullanmıştır.
                                                                         sözi yakşı bolsa yüzi suvlanur
           •   İslamiyet’in yeni kabul edildiği bir dönemde dinî                  (Hazırlayan: Mustafa S. Kaçalin)
               terimlerin Türkçesini kullanmaya gayret göstermiştir.

           •   Yaklaşık 3.190 kelime içinde 420 Arapça, 86 Farsça        Günümüz Türkçesi
               kelime kullanmıştır. Ağırlığı Türkçe kelimelere
               vererek yeni dinî ve edebî çevre içinde Türkçenin         Kişi süsü sözdür, bu söz çeşitli
               ifade gücünün artmasına katkı sunmuştur.                  Durma öv dilim iyi sözlü kişiyi

           •   Halkın konuştuğu dili yüksek bir felsefi ve edebî eser    Türkçe bir mesel var buna benzer
               meydana getirecek ustalıkla kullanmıştır.                 Onu söylüyorum işte, şunu yansıtır

           •   Kutadgu Bilig’de Türkçenin zenginliğini ve gücünü
               göstermiştir.                                             Aklın süsü dildir, dilin süsü söz
                                                                         Kişinin süsü yüzdür, yüzün süsü göz
           •   Birçok açıdan yabancı etkilere açık olan bir bölgede
               Türkçeyi öne çıkarmış ve Türkçenin canlı tutulmasına      İnsan dille söyler sözünü
               katkıda bulunmuştur.
                                                                         İyi söz ağartır söyleyenin yüzünü
           •   Türkçe kelime, ifade, deyim ve atasözlerini                         (Dil İçi Çeviri: Muzaffer Tunçel)
               kullanarak onları kendi çağının ötesine taşımıştır.


      230                                   Türkçeyi Etkili Kullananlar
   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237