Page 154 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 154

N          ecip Fazıl Kısakkrek
                                                               NECİP FAZIL KISAKÜREK

                                                                                                 (1904-1983)




                                                       Hayatı ve Eserleri


           İstanbul’da dünyaya gelmiştir. Bahriye Mektebi ve Darülfünun Felsefe Şubesinin ardından felsefe
           öğrenimi için Paris’e gitmiştir. Yurt dışı dönüşünde çeşitli bankalarda görev yapmış, çeşitli kurumlarda
           dersler vermiştir. 1938’de daha sonra çıkaracağı dergi ile aynı adı taşıyan Büyük Doğu Marşı’nı kaleme
           almıştır.  1942’den  sonra  memuriyeti  bırakarak  yayın  hayatı  çalışmaları  ile  yoluna  devam  etmiştir.
           Tohum, Ağaç, Büyük Doğu gibi dergilerde sanatla iç içe geçmiş bir yaşamı benimsemiştir.
           Örümcek Ağı, Kaldırımlar, Çile şiir; Kafa Kâğıdı, Aynadaki Yalan roman; Bir Adam Yaratmak, Reis Bey,
           Yunus Emre tiyatro türündeki eserlerinden bazılarıdır.





                               Türkçeye Katkıları



           •   Necip Fazıl, Türk edebiyatında Türkçeyi iyi kullanan usta şairlerden biridir. Osmanlı Türkçesine de
               hâkim olan yazar, zengin bir dil birikimine sahiptir ve günümüzde de dil konusunda ortaya konan
               sorunlarla ilgili serzenişlerde bulunmuş; Türkçeyi koruyup zenginleştirmek ile ilgili düşüncelerini
               ifade etmiştir.
           •   1940’ta Çerçeve’de “Dilimizi resmen unutuyoruz.” diyerek üzüntüsünü dile getirmiştir. Fransızca
               kelimelerin Türkçeye fazlaca yerleştiğini, dergi ve gazetelerde yabancı isimlerin çokça yer aldığını
               ifade ederek konuya dikkat çekmek istemiş; dili bu türden yabancılaşmalara karşı korumak, dile
               zarar verebilecek bu kullanımlara dilin kapılarını kapatmak gerektiğini belirtmiştir.
           •   Usta yazar, Çerçeve’de “Mesele, muhtaç olduğumuz kelimeleri nerede bulursak hemen
               benimseyip üzerlerine millî hançere damgasını vurabilmekte. (…) Yok eğer eskiden yapıldığı
               gibi, dilimize yabancı dil aşılarını bütün kanunları ve asılları ile tatbik edersek lisanımız o lisanın
               sömürgesi olur.” ifadelerinde dilin kendi ses rengini, kendi öz yapısını korumanın önemini ifade
               etmiş; Türkçenin zengin ve çok eski tarihlere dayanan köklerinden beslenerek kendine has
               ruhunu koruması gerektiğini belirtmiştir.

           •   Necip Fazıl iyi bir hatip, başarılı bir sanatkârdır. Hitap dilini de  eserlerine başarı ile yansıtmış,
               kelimeleri bir musiki oluşturacak şekilde örmüştür. Malzemesi dil olan sanatkâr; her bir eserinde
               Türkçeyi kullanışı, kelimeleri yerleştiriş şekli ile öz ancak derin anlamlar vermeyi başarmıştır.
           •   Necip Fazıl; yıllar öncesinden bugüne miras bıraktığı birçok şiir, hikâye, roman, tiyatro,
               dinî-tasavvufi eserleri, edebî-tarihî-siyasi inceleme ve monografi türlerindeki eserleri ile, bu
               eserlerde dili ustalık ve titizlikle kullanmasıyla Türkçenin kimliğini gözler önüne sermiştir. “Dil
               vatanımız kurtuluş savaşını bekliyor!!!” diyerek de Türkçeyi emanet ettiği genç kuşaklardan aynı
               öz veriyi istemiştir.
           •   Dili bir toplumun tarihinin, kültürünün ve hafızasının yansıması olarak gören Necip Fazıl,
               “Ben dilden daha büyük, dilden daha aziz, dilden daha gerçek, dilden daha müdafaalı vatan
               tanımıyorum.” ifadeleri ile milletin kendi varlığını savunmasının ve devam ettirmesinin yolunun
               dil olduğunu ifade etmiştir.




      152                                   Türkçeyi Etkili Kullananlar
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159