Page 160 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 160

Etkinlik




                 b) Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz, beyitte geçen “sabur” sözcüğü ile ilgili aşağıdaki
                     boşlukları istenenler doğrultusunda tamamlayınız.


                                                    SABR → SABUR → SABIR
                                        Türkçe        Türemiş                                     Birleşik
                         Kökeni                                        Atasözü-Deyimler
                                       Karşılığı     Kelimeler                                   Kelimeler


















                 c) “Sabır” kelimesinin Türkçe karşılığını kullanmayı tercih ediyor musunuz? Kökeni Arapça
                     olduğu için “sabır” kelimesini dilden çıkarmanın dile etkileri neler olur?
                     ...................................................................................................................................................................
                     ...................................................................................................................................................................

                     ...................................................................................................................................................................

                     ...................................................................................................................................................................
                     ...................................................................................................................................................................
                     ...................................................................................................................................................................

                     ...................................................................................................................................................................



            3.   Aşağıdaki bendi okuyunuz. Bentle ilgili çalışmaları yapınız.


                                             Sevdiğim cemâlin çünkü göremem
                                             Çıkmasun hayalin dil-i şeydâdan
                                             Hâk-i pâye çünkü yüzler süremem
                                             Alayım peyâm-ın bâd-ı sabâdan


                 bâd-ı sabâ: sabah rüzgârı        cemâl: yüz güzelliği        dil-i şeydâ: deli gönül
                 hâk-i pâye: ayak toprağı        peyâm: haber
                 a) Yabancı kökenli kelimelerin Türkçe karşılığını bentteki yerine koyarak bendi aşağıdaki
                     alana yazınız.

                     ..................................................................................

                     ..................................................................................
                     ..................................................................................

                     ..................................................................................






      158                                      Türk Dili ve Edebiyatı
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165