Page 225 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 225

Etkinlik




            1.   İkilemeler, Türk dilinin en eski dönemlerinden beri kullanılagelen söz öbekleridir. Türk
                 insanının dil dünyasına yerleşmiştir. Yaşar Kemal, Köroğlu adlı 81 sayfalık eserinde toplam
                 180 ikileme kullanmıştır. Bu veri, Türkçenin söz varlığı içinde çok önemli bir yere sahip olan
                 ikilemelerin Yaşar Kemal tarafından ne kadar sık kullanıldığını göstermektedir.
                 Aşağıdaki parçayı okuyunuz. Parçadan hareketle soruları cevaplayınız.


                   Bura halkının da bir tek işi vardı, at yetiştirmek. Dünyayı cins cins, ışıl ışıl, boy boy, renk
                   renk atlarla donatmaktı işleri. Bura halkı ekin ekmesini, hasat etmesini bilmezdi. Bilip
                   de ne yapsınlar. Atlar yüzünden dünyanın her yerinden onlara oluk oluk altın geliyordu.
                   Padişahlar, beyler onlardan yılkı yılkı atlar alıyorlardı. Bu at yetiştiricisi halk öylesine
                   mutluydu ki Allah’tan hiçbir dilekleri olmuyordu.

                                                                                   (Üç Anadolu Efsanesi, Köroğlu)

                 a) Yukarıdaki parçada geçen ikilemeleri aşağıya yazınız.
                     .................................................................................................................................................................
                     .................................................................................................................................................................

                 b) İkilemelerin cümleye kattığı anlamları tespit ederek aşağıya yazınız.

                     .................................................................................................................................................................
                     .................................................................................................................................................................


            2.   Yaşar Kemal, Çukurova’nın ve yakından tanıdığı Çukurova insanının dilinin bir temsilcisidir.
                 Çukurova’yı çok iyi gözlemleyen yazar; eserlerinde halkın konuşma dilinde yaşayan özgün
                 söyleyişlere, ikilemelere, deyimlere, atasözlerine sık sık yer vermiştir. Ali Püsküllüoğlu’nun Yaşar
                 Kemal Sözlüğü, eserlerindeki söz varlığını tespit etmek üzere yapılan önemli çalışmalardan biridir.
                 Yaşar Kemal Sözlüğü adlı eserden alınan aşağıdaki cümleleri okuyunuz. Cümlelerle ilgili
                 çalışmaları yapınız.


                   I.  Kel Hamza’yı ansımaya çalışıyor, gözlerinin önüne getiriyor, sonra birden yitiriyordu.
                   II.  Karısı, çocukları onun bu delimsek hâllerini hiçbir şey kaçırmadan, gözlerini dört açıp
                      izliyorlardı.
                   III.  Derviş Bey çavan atının başını epeyi uzaktan çevirebildi ve aynı hızla Kâmil’in üstüne
                      geldi.
                   IV.  Siz beni kıyamete kadar gönendirdiniz, evime gelerek siz beni kıyamete kadar
                      gönendirdiniz...

                 a) Altı çizili sözcüklerin anlamlarını tahmin ediniz.


                 b) Numaralandırılmış cümlelerde altı çizili sözcükler ile aşağıdaki kutucuklarda verilen
                     anlamları, cümlelerin başındaki Romen rakamlarını anlamların karşısındaki yay ayraç
                     içine yazarak eşleştiriniz.

                                                    Anımsamak, hatırlamak. (    )
                            Sevindirmek, gün                                        Doğruca giderken tam
                        göstermek, mutluluk ve          Pişman olmak. (    )      hedefe ulaşılacağı sırada
                      geçim genişliği vermek. (    )                                  biraz sapmak. (    )
                                                    Delice davranışları olan. (    )




                                               Türk Dili ve Edebiyatı                                          223
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230