Page 74 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 74

C         emil Meriç
                                                               CEMİL MERİÇ

                                                                                                 (1916-1987)




                                                       Hayatı ve Eserleri


           Balkan  göçmeni  bir  ailenin  çocuğu  olarak  Hatay’ın  Reyhaniye  (Reyhanlı)  kasabasında  doğmuştur.
           Hatay’ın  Fransız  mandası  olduğu  yıllarda  Antakya  Sultanisinde  eğitim  almış,  Fransız  edebiyatını
           yakından  tanımıştır.  1940  yılında  İstanbul  Üniversitesi  Yabancı  Diller  Yüksek  Okuluna  girmiş,
           Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümünden mezun olmuştur. Elâzığ ve İstanbul’da öğretmenlik, İstanbul
           Üniversitesinde  Fransızca  okutmanlığı  yapmıştır.  1955  yılında  gözlerini  tamamen  kaybetmesine
           rağmen sevenlerinin desteğiyle çalışmalarına devam etmiştir. Sanatçı; çeviri, deneme ve inceleme
           türündeki eserleriyle Türk nesrinde önemli bir yer edinmiştir.
           Bu Ülke, Umrandan Uygarlığa, Mağaradakiler, Kırk Ambar, Işık Doğudan Gelir, Kültürden İrfana deneme;
           Jurnal I-II günlük; Bir Dünyanın Eşiğinde inceleme türünde yazdığı bazı eserleridir.



                               Türkçeye Katkıları
                                                                    Cemil Meriç'ten Özdeyişler


           •   Cemil Meriç, sadece yaptığı çeviriler, yazdığı
               eserlerle değil üslubu, dil konusundaki hassasiyeti   •   Dilini kaybeden millet yaşamak
               ve fikirleriyle de Türkçeye hizmet eden yazarların       hakkını çoktan kaybetmiştir.
               başında gelmiştir.
                                                                    •   Yabani bağırır, medenî insan
           •   Meriç’e göre dil, düşüncenin ve medeniyetin              konuşur.
               aynasıdır.
                                                                    •   Gül peşinde koşanların dikenle
           •   “Kırk derecelik ateşte yatsam bile cümle hatası          karşılaşması kaderin hoşlandığı
               yapmam.” diyecek kadar dil konusunda duyarlı ve          oyunlardan biri.
               kendine güvenen biridir.
                                                                    •   Günler uzayıp giden kayalar.
           •   Türkçeyi müdafaa etmeyi hayatının biricik şerefi,
               zevki ve manası kabul etmiştir.                          Kıracaksın onları, yontacaksın,
                                                                        heykelleştireceksin.
           •   Nasıl bir dil amaçladığını şöyle açıklamıştır: “Yazarı
               okuyucudan ayıran bütün engelleri yıkmak, sesimi     •   Sen istiyorsun ki, kucağında,
               bütün hiziplere duyurmak. Şuurun, tarihin, ilmin         yaşadığın dünya hep aynı kalsın,
               sesini. Öyle bir ifade yaratmak istiyorum ki, Türk       havan aynı, suyun aynı, dekorun
               insanının uyuşan şuuruna bir alev mızrak gibi            aynı... Bu mümkün mü? Mümkün
               saplansın. Sanatla düşünceyi kaynaştıran İsrafil’in      değil, çünkü hayatın kanunu
               suru kadar heybetli bir dil.”                            değişmek.
           •   “Toplum geliştikçe dil de gelişir. Osmanlıca diye
               bir dil yoktur. Osmanlıca, Anadolu’ya yerleşen
               ve İslâmiyet’i benimseyen Türklerin dilidir. Yani, halis Türkçe’dir, Batı Türkçesi.” sözüyle
               Osmanlıcaya bakış açısını ortaya koymuştur.

           •   Yabancı dillerden kelime almanın, bu dillere kelime vermenin bütün büyük dillerin ortak
               özelliği olduğunu belirtmiştir.

           •   Dile yerleşmiş kelimelerin yabancı kökenli diye atılmasına karşı çıkmış, dilin tabii seyri içinde
               bu tasfiyeyi kendisinin yapacağını ifade etmiştir.



      72                                    Türkçeyi Etkili Kullananlar
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79