Page 73 - Türkçeyi Etkili Kullananlar
P. 73
Etkinlik
3. Aşağıdaki parçayı okuyunuz. Parçaya göre yeni bir şiir dili kurmak için nelere ihtiyaç
duyulmaktadır?
Sözcük Kabuğu
Şair gelenek adına bula bula sözcüğün dış yapısını, cümle içindeki yerini buldu önünde.
Onu yıkmaya, onunla uğraşmaya başladı. Bu çalışmadan da bir humour elde edilmedi
değil. Ancak, ufak, adsız bir humour’du bu. Kavramın Türkçeden Türkçeye çevrilmesi gibi
bir şey. Şiirsel yaratışta hazırlık ve bitim sürecinin arasına bir çeviri işlemi girerse yapıttaki
ufak özdenlik gürültüye gidebilir. Ortaya çok iyi şairler çıkmasına karşın, işi genel alırsak,
bizim kuşakta böyle oldu galiba. Şiirin kavramlarla değil sözcüklerle yazılacağı ilkesinin
bilincine varmış, dili bir araç olmaktan öte bir nitelikte ele alan şairler de bizim kuşak
şairlerinin çoğu. Ama gelenek bağının hiç bulunmayışı ve dil değerlerinin şiirsel planda
oluşmamış olması, şiir tutkunlarını hep kavramlarla karşı karşıya getirir biçimde işledi.
Oysa şiir diyalektik anların toplamı değil, dilde içten bir değişimin meydana gelmesidir.
Böyle bir değişim tutarlı, oturmuş, zengin bir çağrışım ağına sahip, kavramın bitişiğine
sözcüğün tatlı parabolünü çekebilen bir şiir dilinin varlığına bağlıdır. Çünkü, çok geri
planda da olsa, şiirsel her yaratış, daha önceki dil değerlerinin, daha önceki şiirin yeni ve
özel bir parodisinden başka bir şey değildir. Sanatta alışılmışın ötesine sıçrayabilmek için,
o alışılmışın oldukça kıvamlı bir durumda olması gerekir.
(“Günübirlik”ler)
• ...................................................................................................................................................................
• ...................................................................................................................................................................
• ...................................................................................................................................................................
• ...................................................................................................................................................................
Karekodlar
Daha Fazla Bilgi (e-içerik) Etkinlik Dokümanları (.pdf) EBA İçerikler
www.ornek.edu.tr www.eba.gov.tr/materyal... www.eba.gov.tr
Türk Dili ve Edebiyatı 71