Page 405 - Türk Dili ve Edebiyatı 12 Beceri Temelli Etkinlik Kitabı
P. 405

200       TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 12                          Ortaöğretim Genel Müdürlüğü




           rini teşvik etmek maksadıyla, telif, tercüme ve neşir mükafatları ihdası kabul edilmiştir. (…) kalem ve
           fikir adamlarımızın değerli eserleri ve neşriyatımızın güzel basılmış kitapları bu mükâfatlarla taçlan-
           dırılacaktır.
           (…)

                                                       Hasan Âli Yücel, Millî Eğitimle İlgili Söylev ve Demeçler

           Kelime Dağarcığı:
           ihtisas: Uzmanlık, uzmanlaşma. itimat: Güven. manuel: Elle işletilebilen. müstağni: Elinde olanla yetinen, doygun.
           neşriyat: Yayın. tefekkür: Düşünme, düşünüş. telif: Kitap yazma. Yazarın kendisinin kaleme aldığı.


          1. Garp kültür ve tefekkür camiasının seçkin bir uzvu olmak dileğinde ve azminde bulunan cumhuriyetçi
             Türkiye..., ifadesiyle tercüme faaliyetlerini gerekçelendiren söylevcinin, tercüme hareketini Doğu
             klasiklerinden mi Batı klasiklerinden mi başlatması beklenir? Düşüncelerinizi gerekçeleriyle yazınız.
















          2. Söylevcinin kitap ve ansiklopedilere, tercüme ve yayım faaliyetlerine bu derece önem vermesinde
             sizce yeni bir alfabenin henüz kabul edildiği ve yeterince basılı eser bulunmadığı bir dönemde yaşa-
             mış olmasının mı yoksa idealist bir eğitimci olmasının mı etkisi daha çoktur? Yorumlayınız.
















          3. Hasan Âli Yücel yerine Neşriyat Kongresi’nde konuşan siz olsaydınız dinleyicileri tercüme faaliyeti
             başlatmanın gerekliliğine ikna etmek için onlara öncelikle ne söylerdiniz? Yazınız.






















          404
                                                                    Hazırlayan: Pınar HACISALİHOĞLU
   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410